That might be true in english. In my native language it doesn't work that way and nobody uses the translated term for "friendzoned" because our conjugation is more complex (you can't just add one letter) and making the word "friendzone" into an verb (something SHE did) would make the word...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.