That is probably part of the problem. It is fairly obvious when playing a Japanese game, and many of their oddities an quirks are known and expected at this point, but the style of (some) European (or German) games might fall right into the uncanny valley.
As a German who has lived abroad, I think it is because our Humor/Storytelling/Characters do not translate at all. Having tried both Gothic and Risen in English, most jokes Just fall flat on their Ass. Risen 2 also had an undeniably bad combat system, unlike Gothic 1,2 and Risen.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.