I just watched "Run Lola Run" with the English dub on and had a sinister realization. "Those voice actors are the same schmucks that do all those anime dubs!" It made me feel a little extra nerdy that I'd actually seen enough anime to be able to identify those particular actors and recall their body of work. I went online to confirm my suspicions and found a particular reviewer say that the dub for RLR was worse than an old "Godzilla" dub. Not having seen "Godzilla" dubbed in English, I can't really compare the two, but I didn't think that the dub was that bad. I've seen some monotonously dubbed stuff before. I find German voice actors emote about as much as deconstructed cardboard boxes. Anyway, moving on.
I've heard people denigrate dubs that I myself thought worked rather well and praise dubs that... well, actually, now that I think about it, I don't think I've ever heard somebody praise a dub. Whatever, that's the question, my gentle snowflakes.
What would you say constitutes a good or a bad dub? Use examples or whatever. Make your point.
I've heard people denigrate dubs that I myself thought worked rather well and praise dubs that... well, actually, now that I think about it, I don't think I've ever heard somebody praise a dub. Whatever, that's the question, my gentle snowflakes.
What would you say constitutes a good or a bad dub? Use examples or whatever. Make your point.