I've recently been thinking about the word 'Asian' which, at least in the UK, is used mostly to refer to people from West Asia (India/Pakistan/Bangladesh), and not to Chinese or other East Asian countries. But in this article it seems to be being used to refer also to people from Arabic countries, and to me this is just getting a bit weird. What seems to be happening is that it's becoming a racial term that is just a euphemism for 'brown-skinned', and that just seems misleading - especially given that the vast majority of actual Asians are Chinese!
I think we need an unambiguous, non-racist word to refer to the mostly Muslim and Hindu brown-skinned population that inhabits West Asia and the Middle East. 'Brown' would work (and before you say it's racist, 'black' appears to be fine), but in the US, it seems to be mostly used to refer to Hispanics (I noticed it particularly in The West Wing). So is there any other word we can use?
I'm tempted to suggest we should revive the good old-fashioned 'dusky'
I think we need an unambiguous, non-racist word to refer to the mostly Muslim and Hindu brown-skinned population that inhabits West Asia and the Middle East. 'Brown' would work (and before you say it's racist, 'black' appears to be fine), but in the US, it seems to be mostly used to refer to Hispanics (I noticed it particularly in The West Wing). So is there any other word we can use?
I'm tempted to suggest we should revive the good old-fashioned 'dusky'