Hahaha thanks for pointing out that post look at what else he says there:
"But while we're on the subject of Mario, I'd like to share something that a number of correspondents have drawn to my attention. If you look at the game title on the box art of Super Mario Galaxy, you'll notice that...
I didn't notice the YouTube one since I only watch my subscriptions, I never look at the featured stuff. The BBC one is great.
BTW. If you're in America and can't watch it, just search on YouTube I think someone's uploaded it.
I'm not 100% sure but I think Birdo was transvestite in Japan AND in the original release of the manual in the US but female in later printings of the US manual.
I assume Nintendo thought "hmm, better not have Mario beating up a transvestite... lets have him beet up a girl instead!" Thats...
I seriously doubt Yahtzee says it like that normally, he pronounces things weird for comic effect sometimes. (See The Witcher: "This is a MUMORPUGER!")
(Note: This reply isn't directed at one particular poster, but the people in the Diana discussion.)
I (like the herculean exemplar) am British and that was funny. Although I'm aware national stereotypes are usually self-invented and may not be accurate, we like to think we have a sense of...
I actually went out and bought The Witcher after seeing this review. Yahtzee unintentionally made it sound so fun I could tell I'd love it. And I really did LOL at "THIS IS A MUMORPUGUH!" Love the Yahtzee-avatar's eyes when he realises that.
I wonder why he puts himself through so many RPGs...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.