uh... alright. I've lived in America my entire life and the majority of those I've never heard. it sounds like those british guys just heard some the phrases on a television program and they instantly thought that they were American phrases that people use every day.
i've never used nor heard the term "winningest" in my life. whoever said that word out loud needs to be tied to a mast and whipped.
"shopping cart", "leverage", "a half hour", "train station", "issue"
honestly what's wrong with those phrases?
a cart is a cart. it carts things around.
leverage is just a difference in pronunciation.
a half hour... is a half of an hour.
a train station is a station for trains.
an issue is a dilemma.
why are those so wrong, Captain Brit? do they ruin your jolly good, time ol' chap?
one thing I will say is I'm glad that "soccer" is not on this list, because as much as Brits bag on us because we us the term "soccer", they fail to realize that "soccer" was derived in Britain.
don't believe me, here's some websites that can help explain why:
http://g.sports.yahoo.com/soccer/world-cup/news/its-football-to-you-soccer-to-me--fbintl_ro-soccervsfootball070110.html
http://www.cs.utexas.edu/~pstone/why.html
I personally hate how we Americans have bastardized the English language, but to my brothers across the pond, let's be fair here. I don't speak English. I speak American, and it's sad that the division in our countries is only further widened by our difference in speaking patterns.
I'm sure if you came to America and started to chin wag with one of your mates, you would sound pretty shit too. Right oh'.
i've never used nor heard the term "winningest" in my life. whoever said that word out loud needs to be tied to a mast and whipped.
"shopping cart", "leverage", "a half hour", "train station", "issue"
honestly what's wrong with those phrases?
a cart is a cart. it carts things around.
leverage is just a difference in pronunciation.
a half hour... is a half of an hour.
a train station is a station for trains.
an issue is a dilemma.
why are those so wrong, Captain Brit? do they ruin your jolly good, time ol' chap?
one thing I will say is I'm glad that "soccer" is not on this list, because as much as Brits bag on us because we us the term "soccer", they fail to realize that "soccer" was derived in Britain.
don't believe me, here's some websites that can help explain why:
http://g.sports.yahoo.com/soccer/world-cup/news/its-football-to-you-soccer-to-me--fbintl_ro-soccervsfootball070110.html
http://www.cs.utexas.edu/~pstone/why.html
I personally hate how we Americans have bastardized the English language, but to my brothers across the pond, let's be fair here. I don't speak English. I speak American, and it's sad that the division in our countries is only further widened by our difference in speaking patterns.
I'm sure if you came to America and started to chin wag with one of your mates, you would sound pretty shit too. Right oh'.