Do you know products that are good, but that happen to have a very bad name ? Often those products are an exemple of bad marketing research, because they did a bad localisation of a product name.
one exemple is a toothpaste in the 60's that was called "Cue" be colgate. Cue in English is something quick, something that have a good sense. Now, they released it in France, without changing the name. Not only Cue is a french porn magazine, but also Cue have the same sound that the french word for... ass. hey, let's brush your teeth with some ass !
lately in my job as an IT, we received a batch of thin client. (it's a very small computer,that only serve as interface, you work on a virtual desktop). Those thin Client come from a German company that named their product Igel. apparently in german an Igel is a hedgehog. the logo reming you of the naimal, and it's small but intelligent. it's a good name. In french when you read Igel, it litterally sound like "it freeze" i really want to work with a computer that freeze often !
did you seen other exemples of that near you ?
one exemple is a toothpaste in the 60's that was called "Cue" be colgate. Cue in English is something quick, something that have a good sense. Now, they released it in France, without changing the name. Not only Cue is a french porn magazine, but also Cue have the same sound that the french word for... ass. hey, let's brush your teeth with some ass !
lately in my job as an IT, we received a batch of thin client. (it's a very small computer,that only serve as interface, you work on a virtual desktop). Those thin Client come from a German company that named their product Igel. apparently in german an Igel is a hedgehog. the logo reming you of the naimal, and it's small but intelligent. it's a good name. In french when you read Igel, it litterally sound like "it freeze" i really want to work with a computer that freeze often !
did you seen other exemples of that near you ?