Google tries to trademark the word "glass"

Recommended Videos

Flatfrog

New member
Dec 29, 2010
885
0
0
dylanmc12 said:
Fun Fact: Warner Bros. owns "happy birthday". Every time you sing happy birthday, you owe WB. $5,000 in copyright infringement and corporate damages.
Actually, I believe someone has been working to challenge this copyright; apparently it's based on some pretty shaky ground. Besides anything else, the original tune wasn't set to the Happy Birthday lyrics.
 

manic_depressive13

New member
Dec 28, 2008
2,617
0
0
Flatfrog said:
manic_depressive13 said:
I thought it was already trademarked in the UK when glass first became a verb.
As far as I was aware, 'glass' as a verb in the UK specifically refers to attacking someone by smashing a pint glass into their face. I've never heard it used with reference to Google, except perhaps in the sentence 'I feel like glassing the head of Google'.
Yeah, it was a joke about glass on faces that heavily relied on people not stopping to think about it, whereupon it would be revealed to not actually make sense.
 

samaugsch

New member
Oct 13, 2010
595
0
0
In the future, people will stop speaking entirely because every single word in existence will be copyrighted.

EDIT: Come to think of it, that might make a good South Park episode.
 

TheFriskySpatula

New member
Aug 14, 2011
18
0
0
This is really shitty on Google's part (shame on you), but it's becoming alarmingly common across all companies. Facebook trying to trademark "book" and "wall", Amazon and Apples ***** fit over trademarking "app store", and then King trademarking "candy".

This has probably been said a million times, but American copyright law is atrocious right now, and these trademark shenanigans show that it needs to be fixed BADLY.
 

DanielBrown

Dangerzone!
Dec 3, 2010
3,838
0
0
Vegosiux said:
Question is, just "glass", or also its translations to other languages? How about the alternate translation, seeing as how other languages might have two different words for two different things that are both called "glass" in English?
Don't know how the trademark would work, but glass means ice cream in Swedish. Glas is our word for glass. :D
Another example would be bus. Buss is the word for bus in Sweden. Bus means mischief.
And gift means married and poison.

OT: This is stupid. Almost as silly as that Spanish(?) woman who tried to claim ownership of the sun in order to demand money from us all from using it's rays.