Import games? opinions?

Recommended Videos

Baneat

New member
Jul 18, 2008
2,762
0
0
I can't understand those who import japanese games. I'm playing one now (tengoku rhythm) and I'm thinking wtf? I can't understand anything, and it seriously detracts from the game. I can understand that it'd be good if you knew japanese but I'm just battling with the interface trying to get it to do something, and when it does, I have no idea what it's for and how to do it. Opinions on them?
 

Jack and Calumon

Digimon are cool.
Dec 29, 2008
4,190
0
41
I import Japanese Hardware, but not Japanese games. My PS3 controller is Japanese, but nothing else is. The rest is UK.
 

Woe Is You

New member
Jul 5, 2008
1,444
0
0
Baneat said:
I can't understand those who import japanese games.
I've been importing a shmups and fighting games simply because they're pretty self-explanatory as to what you're supposed to do and there really isn't a story to care about.

Rhythm Tengoku is about as self-explanatory as it gets: you just tap to the rhythm and see what happens. The DS version is less so but it really isn't the sort of game where you can't figure out things on your own either.
 

Woe Is You

New member
Jul 5, 2008
1,444
0
0
Baneat said:
Woe is you, it's still boring
You probably wouldn't be getting much more out of it if it was in English then, since the whole point is wacky stuff done to a beat.

The whole appeal of it is how barebones the minigames are.
 

Baneat

New member
Jul 18, 2008
2,762
0
0
nah I mean it's boring having to guess what to do each time. It takes a while longer. On a different note,is it better on the wii? is it even on the wii? And also, what fighting games do you play that are from Japan and on what console?
 
Jul 23, 2008
1,245
0
0
Rhythm tengoku gold hardly needs explaining. every little game has a mini tutorial.

Like Catkid, i've only ever imported hardware (barring tengoku). Namely my DS lite. back when it was japan only. Still can't get my colour (dark blue) in the UK.
 

NXMT

New member
Jan 29, 2009
138
0
0
If it's just the interface, usually a quick search will bring up several translations. Usually. Games like Ouendan or Taiko no Tatsujin can be navigated easily once you have a rough idea of the menu.

I'm under the impression that most people don't mind playing a game with a guidebook in their laps. Playing an all Japanese game while periodically referring to a translation written on GameFAQs doesn't seem all that strange. I don't find this way of playing much fun at all but hey, you punish yourself however you want you know?
 

Baneat

New member
Jul 18, 2008
2,762
0
0
I don't feel the guesswork justifies me paying full price for it, though. NXMT, there are guidebooks on this? I wish I knew earlier. Can you link me to a place where you get them?
 

Puppeteer Putin

New member
Jan 3, 2009
482
0
0
Woe Is You said:
Baneat said:
Woe is you, it's still boring
You probably won't be getting much more out of it if it was in English then, since the whole point is wacky stuff done to a beat.
Exactly. Many games don't need a lot of text or dialogue other than menu navigation. I still would have bought World of Goo if it was in German, The gameplay would of remained the same, it may of been off putting to have oompa music blaring but it doesn't effect the gameplay.

Plus you can get games yet to be released in the West or those that will never be in the west.
 

Woe Is You

New member
Jul 5, 2008
1,444
0
0
Baneat said:
And also, what fighting games do you play that are from Japan and on what console?
My copy of Guilty Gear Accent Core (and the previous game: GGXX Slash) is imported, same goes for copies of Tatsunoko vs Capcom and Sengoku Basara X. I still dabble in Accent Core a bit.

Puppeteer Putin said:
Plus you can get games yet to be released in the West or those that will never be in the west.
Apparently the only reason Rhythm Tengoku Gold (Rhythm Heaven here in the west) is getting translated to begin with is because the original became something of a sleeper hit here in the west. It's nice that I've supported such a good cause. ;)
 

NXMT

New member
Jan 29, 2009
138
0
0
Baneat said:
I don't feel the guesswork justifies me paying full price for it, though. NXMT, there are guidebooks on this? I wish I knew earlier. Can you link me to a place where you get them?
Hm? I didn't say there were guidebooks. I was merely stating that people who import foreign language games are likely to be the kind that plays games with a guidebook ready. So, playing a game while periodically checking up on the translation wouldn't be that much of an inconvenience.

Either way, you can usually find quick translations of various JP games on blogs, forums and such. Not enough to crack the game but enough to get you by. Simple search terms like "Taiko no Tatsujin menu translation" and such.
 

Narcunknown

New member
Mar 21, 2009
46
0
0
I have imported games such as mother 1+2 and mother 3. only import if they won't ever be release where you are


http://www.play-asia.com/SOap-23-83-fmjb-71-67-49-en-15-mother-84-j-70-16oc-43-99.html is for the japanese imports!
 

DAMG

New member
Feb 16, 2009
186
0
0
I've always wanted the sequel to Xbox's Wreckless. It has HDR! One day I'll get it.
 

DrDeath3191

New member
Mar 11, 2009
3,888
0
0
Baneat said:
I can't understand those who import japanese games. I'm playing one now (tengoku rhythm) and I'm thinking wtf? I can't understand anything, and it seriously detracts from the game. I can understand that it'd be good if you knew japanese but I'm just battling with the interface trying to get it to do something, and when it does, I have no idea what it's for and how to do it. Opinions on them?
Funny, I recently got that very same game, and I'm having a blast with it. I don't know Japanese other than the otaku essentials (kawaii desu ne, baka, moe, the like), but I managed to find my way around just fine. The only problem I had was realizing that the D-Pad is used for some titles. But I managed to find that out.