JRPG's (and Anime too I guess). Japanese or English voices?

Recommended Videos

Rayce Archer

New member
Jun 26, 2014
384
0
0
TheMigrantSoldier said:
Not to mention that I find most female Japanese voice acting annoying, regardless if I can understand it.
Having female characters who aren't squeaky noise-boxes is what I like most about Mamoru Oshii. Check out the Patlabor properties, if you haven't already. Captain Shinobu Nagumo is possibly the best realistic female character in any anime ever.
 

JagermanXcell

New member
Oct 1, 2012
1,098
0
0
For games, I gotta stick to English Dubs. If Persona 4 has taught me anything... is that most English Dubs for games are pretty stellar.

For anime... that's a totally different beast entirely. I personally prefer English Dub, mostly due to my eyes never fond of tracking words on the screen WHILE looking at visuals. If I wanted that i'd take my time and read manga/comics, but for anime it kills my perception, so I mainly stick to my Bebops and my Baccano!s. But there are certain insatnces where Subs just win when it comes to grasping me. Examples being: Jojo's Bizarre Adventure/Kill la Kill that basically LIVE AND BREATH their original over the top japanese voice actors. To the point where it's less of a hassle for my eyes because it's so fast paced enough to where the fun kicks in and my eyes can keep up with both text and frames on screen, if that makes any sense... (god I'm weird). Hell, even dubs for shows like those can be pretty hit or miss too! You can either have great performances from the English VAs that luckily match the show's zaniness (ex. the Gurren Dub, and recently the Stardust Crusader Dub being surprisingly fitting!), or you can end up with the Kill La Kill dub... that makes dubs look bad.
 

SmallHatLogan

New member
Jan 23, 2014
613
0
0
Leemaster777 said:
Games? Always in English.

Anime? Case by case. I don't care what anyone says, sometimes the dub is simply BETTER than the original cast (Like Panty and Stocking with Garterbelt, or Goku from DBZ).
Ugh, I watched PSG with subs (before the dub was released). I can't stand the dub. Panty and Stocking went from being bitchy yet endearing to downright insufferable. The voice work is actually good quality, I just hate the direction they took it in.
 

Leemaster777

New member
Feb 25, 2010
3,311
0
0
SmallHatLogan said:
Leemaster777 said:
Games? Always in English.

Anime? Case by case. I don't care what anyone says, sometimes the dub is simply BETTER than the original cast (Like Panty and Stocking with Garterbelt, or Goku from DBZ).
Ugh, I watched PSG with subs (before the dub was released). I can't stand the dub. Panty and Stocking went from being bitchy yet endearing to downright insufferable. The voice work is actually good quality, I just hate the direction they took it in.
I actually understand exactly what you mean. There was a bit of an adjustment period for me, as I was watching PSG as it was coming out, so the English dub was a bit of a shock to the system. I hated it at first, but once I got over it, I started to love it. Now, I vastly prefer it to the original.
 

loc978

New member
Sep 18, 2010
4,900
0
0
JRPGs: text. The dubs are never any good in any language.
Japanese fighting games: Japanese.
Anime: depends on how westernized it is. Some anime works better in English (Black Lagoon, Cowboy Bebop, et cetera), some of it works better in Japanese (such as anything set in a Japanese high school featuring giant robots trying to catch a peek at the ladies' side on a visit to a hotspring. I think a few of them might have run together in my head).
 

Tsun Tzu

Feuer! Sperrfeuer! Los!
Legacy
Jul 19, 2010
1,620
83
33
Country
Free-Dom
I prefer subs unless the dub is...well, excellent.

Excellent Anime dubs incluuuuuuuude:

Black Lagoon
Spice and Wolf
Cowboy Bebop
FMA

And... Uh. Probably a few others?

As for games, again, it really, really, really depends on the quality of the dub.

If it's a crap dub, it'll just be crap regardless of context.

Subs are an easy way to maintain the tone and context without having to stretch the acting ability of people involved.
 

small

New member
Aug 5, 2014
469
0
0
I grew up watching japanese cartoons on saturday mornings.
if something is live action then ill watch it with subtitles but with a cartoon i dont really see the point as its animated.

normally my games are in english (see above)
 

AdrianCeltigar

New member
Jan 8, 2011
68
0
0
With games it doesn't matter to me much but with anime it does. Bad English dubs are excruciating to watch, and sometimes only one season of something gets dubbed so I'd rather watch subs so the voices stay the same all the way through. I've even watched both the dubs and subs of some shows and I appreciate that with subs I can have the volume way down and with dubs I don't have to focus on my screen constantly; so my preference depends on the situation.
 

Rabbitboy

New member
Apr 11, 2014
2,966
0
0
Dubs or Subs whatever works. I often just hit play and stick with comes up. A lot of times I will pick Japanese/English to look if that one is better. But unless that is the case I will stick with the one I have gotten used to.
 

DarkhoIlow

New member
Dec 31, 2009
2,531
0
0
Japanese voices in both games and anime with english subtitles.

I like sounding the way they were meant to be sound, not a knockoff impression of how it should sound like. The japanese language fascinates me and I haven't grown bored of it after watching hundreds of anime.

I am not an american, but I hope I'm not the only one sharing this feeling.
 

runequester

New member
Aug 6, 2010
79
0
0
DarkhoIlow said:
Japanese voices in both games and anime with english subtitles.

I like sounding the way they were meant to be sound, not a knockoff impression of how it should sound like. The japanese language fascinates me and I haven't grown bored of it after watching hundreds of anime.

I am not an american, but I hope I'm not the only one sharing this feeling.
I like languages in general, even if I have no idea what they are saying. It's just more fun and it does help the immersion, particularly if it's intended to be set in Japan (for example).
 

Mikejames

New member
Jan 26, 2012
797
0
0
Meh, I'll watch both. Some I always watch dubbed, some I always watch subbed. Depends on the series.

Dubs have the benefit of allowing people to fully focus on imagery rather than reading dialogue, working with tone in certain words that English speakers could miss otherwise, and avoiding having to rewind if something is spoken too quickly, etc.

But there are plenty of awful dubs out there, where things are lost in translation and wooden actors don't capture the emotion of the original.