You know, Greece is a popular place to go on vacation for Norwegians, and the stereotype says that Greek guys are very flirty. They won't leave the girls vacationing there alone.Ahlycks said:which ones are that?Jonluw said:You just hilariously fulfilled one of my stereotypes/prejudices about Greek people.Ahlycks said:*sob* i feel for you man.Jonluw said:snip
my native language is Greek. however, it is REALLY easy to forget. since i only visit greece in the summer now that i am older (i was born there) i forgot the language almost completely!
and now i can only flirt with girls i know speak english
*sigh*
(before you say them, let me just tell you, THEY ARE ALL TRUE.)
I do see the problem of the language branching out into dialects that might move in different directions and, with time, become mutually unintelligible; and perhaps evolving into new languages altogether. However, due to our modern infrastructure, I do not think this will happen.cacophonick said:Language is not simply a basic means of communication. To think in two different languages is to structure your entire thought process in two completely different ways. Translations of important texts into English don't always relay the full intended spirit of the original work, and vice versa. For example, Franz Kafka's 'The Metamorphosis', originally written in Czech, suffered in the translation of its core themes. It certainly has more impact in its native language.
Back to the main point, even if a universal language could be adopted, I imagine several branches and dialects would break off, and develop a unique flavour of their own. I mean, our modern 'English' would be indecipherable to many people who also spoke 'English' in the Middle Ages, or indeed even 150 years ago. Who can say that any current iteration of language would be a permanent one? Or even that any one language is the 'best' one?
English is the most widespread (geographically) language on the world, and is the language of business. I do see your dilemma though. There is really nothing you can do about it other than using your mother tongue more.Jonluw said:Hiya escapists.
I've been using English a lot lately. When I read something online, or post something on these forums, it is mostly in English. I neither write nor read a lot in my mother tongue.
Having to use English on the internet, when watching TV, and when playing videogames has really improved my English. Now that's all fine and good, but recently I've found that when I try to lead a conversation more complex than just casual everyday talk in my native language, I have trouble phrasing myself without resorting to English words and expressions; and when talking I sometimes begin a sentence, only to find I can't finish it, because I was using the English sentence structure.
Do any of you have personal experience with this kind of phenomena?
This little problem of mine leads me to what I would like to discuss with you (in addition to my situation that is): Do you think the world should ultimately have one, and only one, language shared by all its inhabitants, or do you prefer the diversity?
Personally, I think the world would flow a lot better with only one language; but I am far too much of a romantic to let all the different languages out there die.
Edit: My native language is Norwegian, if anyone cares.
Edit: I sometimes catch myself thinking in English. This, I find very strange.
I know I should. Problem is I only ever use it in everyday conversation, and thus my Norwegian grades are suffering (When going from year 10 to 11, my Norwegian grades (formerly top grades) dropped two notches...). I should probably try reading more books in Norwegian, but there are two problems with that: 1. I do not read a lot of books. 2. When I do read a book, I prefer to read it in English, so I know what I read is as close to how the author intended it as possible. of course, I read books that were written in Norwegian in Norwegian, but there aren't a lot of those books that are interesting. I read Growth of the soil once. It was a horrible experience.Hashime said:English is the most widespread (geographically) language on the world, and is the language of business. I do see your dilemma though. There is really nothing you can do about it other than using your mother tongue more.
I do this all the time. Pretty strange indeed. Fortunately I still live in Sweden so it's almost impossible for me to loose my native language. I'd probably loose my native language quite fast if I moved to, say, the UK or Germany.Jonluw said:Edit: I sometimes catch myself thinking in English. This, I find very strange.
Nono. That's just the swedes.sramota said:Hi Jonluw,
there's actually a reason for this, and that is where you're from.
Nordic countries in general have a fairly weak culture identity. (Compare to the French, German, Italian etc. Nordic countries are just "Blonde, dumb, blue-eyed and tend to fornicate)
I don't feel your description quite matches my situation. I do not use English as my primary way of emotional expression, I normally speak in Norwegian, like any of my peers. Trouble is, I rarely read or write in everyday life outside of the internet, and I'm not a very social person. So you see; most all the reading and writing I do is done in English, and I don't talk a lot. Consequently, my vocabulary is suffering.sramota said:As a result, back in the early '90s when American TV became more and more popular and the nordic countries went from the 5-6 national channels to MTV, EuroSport, the whole cinema channels network etc. all nordic countries started to associate American movies with what they provided. Emotional stimulation, intense dramas and sitcoms (In difference of the nordic half-arsed snoreinducing dramas and bleeding depressing themes)
Because of this, it's now a large, albeit unknown, part of nordic culture to associate emotional expression with the English language.
As they moved from TV and coffee with the neighbours to YouTube and broadband speeds (Instead of the pay-per-minute phone lines) the generations growing up during this time has been adapted to using English as a primary way of emotional expression, leaving native languages to every day chit-chat,'serious' talk or a way to convey deeply personal emotions.
(I.E you'd talk about the news, sex, funny stuff that happened during the day and so on, in English, even with your peers. But you'll leave the act of saying 'I Love You' to your girlfriend, in norwegian, because it's more vulnerable)
I hope this provides some insight for you.
Sorry for the double post, but the only country that wouldn't accept English are the French.tanis1lionheart said:I speak/read/think American-English...so it's all good for me.
If there ever was a 'Global Language' I'd have to think it'd because after some massive war, and depending on the victor, English.
Everyone seems to speak/learn English before/after their native-tongue.
You can probably blame computers for that.