How most people use Hercules when talking about Greek mythology, when its actually Heracles and Hercules is the Roman version.
So much this. I'm a barista and while I realize that it's a common and easy mistake to make it still grinds on me every time. Also, I'm sincerely baffled by how many Americans insist that their form of government is a republic rather than a democracy even though those are in no way exclusive terms.mitchell271 said:- it's pronounced ESSpresso, not expresso
Maybe. I'm American too and was taught primarily in poor public schools.PoolCleaningRobot said:Well I'm American and was taught at a catholic school so maybe that has something to do with it?Beffudled Sheep said:Not sure about other people but I never use it because I was taught that it was incorrect to put the comma before the "and".
I am afraid of brittain now.Ed James said:Official documents are the worst for that. In Britain the list of nationalities that come up when filling in something official are;
White
Asian
Black
Sometimes Indian/Pakistani
Then Mixed combinations of everything above.
Explain please, how does critical = normal.Vegosiux said:"The reactor's going critical!"
Oh, well that's good. Means it's entering its normal operational parameters after all.
I think the problem is that they misspelled it on a very popular TV show http://www.imdb.com/title/tt0111999/referencedolfan1304 said:How most people use Hercules when talking about Greek mythology, when its actually Heracles and Hercules is the Roman version.
Normal in the sense for the reactor to work, it has to be critical.Strazdas said:Explain please, how does critical = normal.Vegosiux said:"The reactor's going critical!"
Oh, well that's good. Means it's entering its normal operational parameters after all.
Strazdas said:Explain please, how does critical = normal.Vegosiux said:"The reactor's going critical!"
Oh, well that's good. Means it's entering its normal operational parameters after all.
Tropes and people using 'plot holes' for things like character inconsistencies. How do they differentiate from an actual plot hole?Blood Brain Barrier said:The word "trope" pisses me off. Seriously, who started using it as a replacement for "stereotype", and why? The word has a meaning already, and it's not close to what people mean when they say "trope". So I don't get it. Is "stereotype" too long to say? Is it just a huge troll on behalf of some unknown wordsmith? Or do people just not know the meaning of words anymore.
I call the Playstation the PSX all of the time since it was referred to as the PSX for years before the actual PSX ever even saw the light of day. And since it never saw the light of day outside of Japan, and it didn't sell well to begin with and was discontinued after only 14 months, the odds that anyone who says PSX on an english website means the DVR without specifying it are so unbelievably slim as to be completely negligible.Terratina. said:Was reminded of it when I saw it today: people calling the Playstation One/Playstation/PS1 the PSX.
Now:
![]()
![]()
There is a difference. Call a Playstation, or the Playstation One, or even PS1 - it doesn't matter; it's clear you are referring to the first Playstation which was released in '94/'95. While if you call a PSX, I can only assume that you, if you are not Japanese, are not referring to the video recorder which could also play PS2 games, which was never released outside Japan. Oh, and please don't refer to the PS1 as the PSone either.
![]()
I know it's horribly pedantic, but the different names refer to different things. *sigh*
Because in most advertisements of Frankenstein the monster is always shown (because the monster is a very important and iconic figure of the book). I've only ever seen one advert, or trailer or TV show that even shown the Doctor nevermind said his name. Plus in western cultures 'Frankenstein' usually isn't seen as a name, and as it's not a name you could easily slap it onto the monster.Lovely Mixture said:Frankenstein is not the name of the monster, it's the name of the doctor. How the hell did this error begin in the first place?
Ah, but Frankenstein is a surname, and the monster (whom I like to call "Kevin") could be considered to be the doctor's son, meaning that he would inherit the surname.Lovely Mixture said:Frankenstein is not the name of the monster, it's the name of the doctor. How the hell did this error begin in the first place?
That's a bit like the whole Britain = England thing. I find myself wondering though, does this actually happen? Do people from foreign lands (like America) confuse Britain with England, as if forgetting the place is made up of more than one country? As the only time I can recall this "mistake" being made happen to be in the film In the Loop and in GTA IV (in a way) where they both intended for comic effect.Little Woodsman said:Where I live it's people not understanding that 'Hispanic' and 'Mexican' are *not* interchangeable terms! Drives me up the wall...
Except, you know, birds of prey, especially the big ones like eagles. Or cassowaries, who can rip you open with a kick.beastro said:Birds are what I eat, what my cats wants to eat and what my lab used to chase during walkies.thaluikhain said:XKCD would disagree with you:beastro said:With that said, feathered dinosaurs just look silly. Give me the old JP raptors any day.
![]()
Cept Crows, but they're more like winged ferrets than birds....
I can't speak for other places, but around here most people are not in fact aware that there is a place on Earth called 'Wales', never mind it's relationship to England, Scotland & Ireland.MarsProbe said:That's a bit like the whole Britain = England thing. I find myself wondering though, does this actually happen? Do people from foreign lands (like America) confuse Britain with England, as if forgetting the place is made up of more than one country? As the only time I can recall this "mistake" being made happen to be in the film In the Loop and in GTA IV (in a way) where they both intended for comic effect.Little Woodsman said:Where I live it's people not understanding that 'Hispanic' and 'Mexican' are *not* interchangeable terms! Drives me up the wall...