The word 'lieutenant' was originally French (and actually, there was a movement in the UK to get rid of it because of the etymology... 'we don't want these French... whatever they are, cluttering up our proud military' and so on, but it failed).TLS14 said:What is this I don't even.
It's not even spelled remotely similar. How does one pronounce it as left-tenant?
It was derived from 'en lieu de le tenant' i.e. 'in place of the holder'. The 'lef' of the British pronunciation comes from an older version of the word 'lieu' spelt 'leuf' which in parts of Brittany/Normandy retained that pronunciation despite the change of the spelling to 'lieu', hence 'lieutenant' became pronounced in English France and by association, England as 'leuftenant', which it continues to be to this day.
Galling isn't it?! =P (PS, yes, I'm a limey)
Quoted for the lesson! The more you know...Necron_warrior said:Truth be told, I honestly have no idea how that pronunciation came into being. Although I prefer it still to saying Loo-tenant.
LOL... I'm an RP spouting toff and I pronounce it with a long (round) 'O'... bring it!The Unworthy Gentleman said:Dare pull long and I'll have your head on a spike! Scallywags and ruffians abusing vowel sounds, they're short not long. So help me God if you try and pull the wrong mirror on me.