I just realised most of my english speaking and reading skills came from watching disney movies with my mom translating next to me, and most of all, from playing pokemon blue and gold when I was a kid. So much so that when I finally started learning english at school, I never had any use for these lessons because i was allowed to quietly read harry potter over in a corner while everyone else was learning 'my name is..' and 'I am thirteen years old'. When I came over to my friends house, they asked me to translate what the guy in front of the gym was saying in some town in Pokemon, because they didn't know what to do. I don't mean to brag about my learning skills here, because I don't find them to be extraordinary.
Some time ago, my nephew(9 at the time) was over at my house and he wanted to see a movie. All of our movies from when I was a kid were in english, so I put one in and left him to it. Normally, he'll just sit through the movie quietly. Now, he's back after ten minutes asking why they're all speaking english. He won't even try to understand or watch the movie, even though he's seen it before in Dutch and knows at least the gist of what's being said. Later, he's (12) and he's playing GTAV. Besides the fact he shouldn't be playing it anyway, he skips all dialogue and text boxes. When I was over there, he was bugging me to come up and help him with a mission he was stuck on. He was stuck on a mission because he couldn't figure out what to do. He couldn't figure out what to do, besides at least two forms of explanation having totally passed by on screen, because he won't bother to try and read it. I have two of these nephews, same problems on both, despite being totally different people.
I blame localisation.
There is such a gap between children's games and teen/adult games, in that there is a sudden and jarring transition between a localised and non localised games. We expect teens to have mastered the english language basically overnight. And it is my opinion that if localisation did not exist, these issues would not exist and we would all have an easier time in school and professional environments later on.
So, do you like or need localisation? Did you have localised games or movies? Would you have liked to have them?
I realise this issue only really exists, if english is not your primary language. But in that case what if most pop culture existed in another language?
Worst part was, I was super excited to hear about professor layton and the curious house. So I walk into my local game store trying to find it, only to realise there aren't any versions in english... I couldn't get it without having it imported from the UK.
Some time ago, my nephew(9 at the time) was over at my house and he wanted to see a movie. All of our movies from when I was a kid were in english, so I put one in and left him to it. Normally, he'll just sit through the movie quietly. Now, he's back after ten minutes asking why they're all speaking english. He won't even try to understand or watch the movie, even though he's seen it before in Dutch and knows at least the gist of what's being said. Later, he's (12) and he's playing GTAV. Besides the fact he shouldn't be playing it anyway, he skips all dialogue and text boxes. When I was over there, he was bugging me to come up and help him with a mission he was stuck on. He was stuck on a mission because he couldn't figure out what to do. He couldn't figure out what to do, besides at least two forms of explanation having totally passed by on screen, because he won't bother to try and read it. I have two of these nephews, same problems on both, despite being totally different people.
I blame localisation.
There is such a gap between children's games and teen/adult games, in that there is a sudden and jarring transition between a localised and non localised games. We expect teens to have mastered the english language basically overnight. And it is my opinion that if localisation did not exist, these issues would not exist and we would all have an easier time in school and professional environments later on.
So, do you like or need localisation? Did you have localised games or movies? Would you have liked to have them?
I realise this issue only really exists, if english is not your primary language. But in that case what if most pop culture existed in another language?
Worst part was, I was super excited to hear about professor layton and the curious house. So I walk into my local game store trying to find it, only to realise there aren't any versions in english... I couldn't get it without having it imported from the UK.