The hilariously bad Malaysian DBZ dub

Recommended Videos

josemlopes

New member
Jun 9, 2008
3,950
0
0
Why the fuck is there a Malaysian dub if they are still speaking in english? Why not just run the english one? Also, dont they have their own language?

And just to add, the Portuguese dub (its in portuguese so there isnt much point posting it here) is also hilarious, not exactly because its bad but because of the way they played with the script, it has some Abriged moments in it.
 

[Kira Must Die]

Incubator
Sep 30, 2009
2,537
0
0
Yeah... that was really bad. Maybe not entertainingly bad, though, as the voices are too similar to each other, and the sound quality is so poor it's hard for me to understand what they're really saying half the time. It's more a chore to sit through than anything, but that's jut me.

And to be fair, English is probably not their first language.

I consider the Chaos Wars dub to be hilariously bad, because it's always finding different ways to surprise you with it's badness (The actual writing doesn't help either, considering it's Idea Factory and all), thus sorta making you want to hear more, and after a while it becomes rather charming.



 

YuberNeclord

New member
Jul 15, 2012
96
0
0
"Take your hand off from Gohan." -Piccolo

hahahaha, ok that was the moment that I realised I must find all of this and watch it.
 

Jolly Co-operator

A Heavy Sword
Mar 10, 2012
1,116
0
0
Soviet Heavy said:
The Big Green Dub is still my favorite bad DBZ dub.
Oh my god, you're right, Big Green is even better XD There's just enough quality to believe that they actually put effort into it, while still being hilariously awful.
 

michael87cn

New member
Jan 12, 2011
922
0
0
LOL, it sounds like Arnold Schwarzenegger boasting to himself over and over.

In reality, it seems like they were trying to lip sync. If you watch the mouths, they actually match up pretty good, at the expense of sounding silly.
 

Lieju

New member
Jan 4, 2009
3,044
0
0
josemlopes said:
Also, dont they have their own language?
Yes, there are ingenious languages, but English used to be the official language for government and higher education. I think it still is to some extent.
According to Wikipedia English is a common second language to many, although many people speak a Malasian form of the language. And depending of the level of education it can be much more 'mangled' version of English.
So it might be dubbing it in English gives it a larger audience.
And dubbing it themselves was probably cheaper.

The voicework is kinda bad, but I wonder how closely this actually resembles the actual language people speak.
 

Sean Hollyman

New member
Jun 24, 2011
5,175
0
0
Soviet Heavy said:
The Big Green Dub is still my favorite bad DBZ dub.
Here in the UK we couldn't have the Funi dubs on DVD for some reason. One year my parents got me the Lord Slug movie on DVD and it had the Big Green dub.

MY GOD...
 

AmberSword

New member
Jun 16, 2014
179
0
0
As a Malaysian.. I am ashamed...

Malay is our national language, but we used to be a British colony, so that's why English is just as popular.
Basically the three main races here are Malay, Chinese and Indian, with English and the Malay Language being the Lingua Franca around here, just so we can stand at an international level. Still, a very large number of the population is still hilariously bad at English, I'm no expert, I make mistakes, but at least I dare say I make sense.

I don't watch DBZ, but I have no idea why we bothered even dubbing this in English, if we had to dub something, we would do so in Malay, our English is very wacky with tonnes of different accents mixed in. There are obviously better people to choose for an English dub.