Humor, mostly. But also idioms and anything else more subtle than what can be translated in impact font.
It doesn't translate well.
Most of the subtly in human conversation is lost through subtitles. Have you ever read the script of a comedy? None of it is funny until you actually start reading lines with another person, and that's after you obtain a good understanding of the script.
I hate when subtitles have to explain the joke or idiom so that the last sentence makes any damn sense.
It doesn't translate well.
Most of the subtly in human conversation is lost through subtitles. Have you ever read the script of a comedy? None of it is funny until you actually start reading lines with another person, and that's after you obtain a good understanding of the script.
I hate when subtitles have to explain the joke or idiom so that the last sentence makes any damn sense.