blackdwarf said:
it does annoys me, because it feels like the Americans don't even bother with stuff from Europe or else. so they get a remake from their land and suddenly it is watchable? so the original creators are not getting the credit at all.
How can we bother with stuff from Europe if we don't know it exists?
The vast majority of Americans get their movie knowledge of what has been released, when, and where, from American television, news, and magazines.
As I said in another comment above:
These other movies people are mentioning, are movies that didn't make it to US theaters, or if they did, they didn't have any kind of television ad campaign. Really, I would say that 75% or more of the US wouldn't know of a new movie's existence if it wasn't given a wide spread and long TV ad campaign.
Foreign films get little to no publicity in the US, unless they make it to the foreign film section of the Oscars award show.
Dirty Hipsters said:
Also, Americans are lazy and don't like reading subtitles.
Really, there is nothing lazy about it. Subtitles really aren't a viable option for most people. It is hard to focus on a movie while I'm reading lines at the bottom. Besides, I have yet to find a movie or show that has subtitles that stay up long enough for everything to be read.
It takes longer than three seconds to read a couple sentences of dialogue.
It is the reason all anime that I actually like and watch are ones that have dubbed versions. If I'm reading subtitles, I can't give 100% attention to what is happening on the screen. In most cases, I would have to go through the first time reading the subs, then watch again while only watching the people moving on the screen. It is a big waste of time.
Movies and television are just as much a visual media as they are verbal media, really more so on the visual, so, subtitles heavily detract from the experience.