Arvestades et mu senised päriselus aset leidnud keelelised traverseeringud on kõik olnud limiteeritud mu enda kodu- ja sünnimaale (kui välja arvata inglise keele karastamine internetis), siis ma võin täie kindlusega öelda, et ma olen bilinguaalne, Eesti keel siis olles mu peamine, ning Inglise keel teisel kohal, kuigi mu sõnavara ja sõnade rittaseadmine hea voolu ja rütmiga on Inglise keelega isegi vot, et parem kui Eesti keelega.
Well, there are a lot of letters with umlauts which show up with weird symbols even to me (though when I use the "Preview" button, I've no idea if it happens with actual posts), but I hope you can get it. At the same time, I tried using words and wording that I think would confuse the shit out of Google Translate, so I'm not 100% sure you'll get an adequate translation.
But you're inclined to try.
Either way, my mother tongue is Estonian, and English is the other language that I speak fluently, which is actually slowly starting to surpass my Estonian (mostly in terms of vocabulary, though), which I also mentioned in my post.
I also speak German and Russian a bit, but my knowledge of them both is abysmal at best.