Just saying, due to the differences in most languages, literal translations doing this don't suprise me. I know one anami, it's theme song, when literaly transtated, once, says "you can fly hi, let's get naked" No, it isn't henti. The extreme differences in how words are used in japanese and english cause different interpertations of them. If not directly translated, it would talk about being a free and outgoing. so if that is how extremely off one translation can be, what the hell did you expect to get after 56? So yes, this thing is funny, but not a "bad" translator