I decided to test this thing fully. My phrase: when shit hits the fan you can always count on your scoped grenade launching silenced pistol bipod attached katana handle crowbar (yes, I used that picture's motto)
Translation: Foutre box fans, peaceful atomic bomb in danger now, because the original site
...Did that translator just write me a poem?
EDIT:
Good God, I fed this thing a RvB quote I got off Wikiquote, and well... the results speak for themselves
Original text:
"Relax, I'm not going to give it a cold. I'm just gonna go in there, step on its neck, and shoot it in the head. Because that's how I roll. "
...50 translations later we get:
"It is not easy. Well, I do not go, is one of them. So this is the last."
Apparently, the translator knew the context somehow...