mraustindude19 said:
2.all the episode names are shown in english(does japan hate kanji or something because last time i checked its the national alphabet.)
I think in this case it might be because the series and episode titles are references to George Romero's Living Dead series movie titles. Just a guess though, could also just be because Japan thinks it's cool to shove random English in places.
And on the OT:
I'm not a real big fan of anime with a lot of fan service because in my experience usually high fanservice means subpar story and uninteresting characters so I almost passed this one over. I'm glad I didn't though 'cause this series kicks ass. I'm definitely picking up the BDs once they hit the US, hopefully Funimation get's it for localization and drops a decent dub so I can show my anti-sub friends.
Wish they would tone down the fanservice quite a bit though, there were several scenes where I felt it ruined the tension and plenty of shots wasted on just showing it. I'm fine with fanservice just happening, maybe it's a action scene and the camera is just in a convenient place for example, but nothing takes you out of the show like inserting shots just to show close ups randomly through the show.
Also, bonus points: So many references to classic zombie movies all over the place! Who caught the Shaun of the Dead reference in episode 3!?