Wait, what? Lemme make sure before I give a rebuttal. I have the Kinnikuman series in Japanese. If I take the time to put my translation online, recolor the images and put out a high definition model, then I'm not helping to have others seeing the wacky side of one Yudetamago and the insane concept of a wrestling manga?Kagim said:Concerning anime and managa thirty years ago you might have a point. Today though your shit out of luck. Anime and Managa is readily available in Canada and the USA. Since this is the current condition what your doing is wrong. The deeds of the past do not validate the deeds of the present.Gindil said:Yes, going into a Barnes and Noble and taking the physical copy is wrong. Not arguing that part. But if I can read manga online, or I decide to translate it myself and share it with other lovers of anime and manga, I doubt I'm going to destroy the industry in any way, shape or form. I find the argument against this sharing ironic in the anime industry. Oddly enough, it started when you had people sharing Dragonball, Ghost in the Shell, and Akira in the 80s with the Japanese creators having few if any intention of spreading it outside of their native country. Now look at it. Because of mass production, these fields have been able to influence the US and spread anime and manga like wildfire. Still love One Piece btw.
I disagree strongly with that. There's always new manga that others aren't aware of. I could spout examples, but we'll stick with Kinnikuman for now.
Since the other part you didn't comment on, I won't either.