It depends on who is doing the dubbing. In general I have no problems with subtitles, and actually used to prefer subbed versions because a lot tended to be cut or changed in dubs. Nowadays in many cases you don't see any differance except for the occasional turn of phrase, and in general on DVD you get a choice of watching in dubbed or subbed so it's not like a subbed version gets by with things a dub didn't by being relatively under the radar.
Not quite as into anime as I used to be (though I still watch some). Truthfully I find that it helps to take a look at who was involved in the voicework.
For example Michelle Ruff is quite good, even if I preferred the Disgaea 1 Etna to her version (all later games) for some odd reason. She's done a decent amount of video games and anime and typically puts out a quality performance.
Nowadays since I can switch between dubs or subs I just use whichever seems to be better for the title in question. Where at one time I'd scream "subs are better" it's become a lot less straightforward, and honestly a lot of the "sub-facists" miss the entire point that originally it was about content as much as anything else (back in the days of VHS and you had to pick one version or the other).
>>>----Therumancer--->