I usually enjoy almost every English dub I watch, but for me, if there's any anime that should never be watched in English it is Higurashi and Cardcapter Sakura.
madster11 said:I remember DBZ being the complete opposite, with the dubs being better than the subs.
*twitches* Gah...neeeeyh...must...counteract...travesty...Staskala said:You think that's bad? Check out the German opening:Macgyvercas said:Terrible in English, but great in Japanese, eh?
SAILOR MOON!
I've seen the dub. The voices were absolutely terrible, and I'm sorry, but JAPANESE PEOPLE SHOULD NOT HAVE A BROOKLYN ACCENT UNLESS IT'S YU-GI-OH ABRIDGED!!!
I wholeheartedly agree with you. There's this sense of pretentiousness that I get from people who think subs are undeniably better than dubs, which rather turns me off from them, even if that's not their intention. There're people like that in video game communities, too: the Stop Having Fun Guys, who are intolerant of other people's playing styles/character choices. Sometimes, I WANT to play as Toon Link in Smash Bros and not be mocked for it! Oh, you should have seen everyone's faces when I kicked their asses at my school tournament... Anyway, I get the same feeling from them as I do from people who think the subs are always better. Sort of a smug, superior kind of vibe, y'know?Antitonic said:-snip-
I agree with this post 100%!!!Macgyvercas said:Terrible in English, but great in Japanese, eh?
SAILOR MOON!
I've seen the dub. The voices were absolutely terrible, and I'm sorry, but JAPANESE PEOPLE SHOULD NOT HAVE A BROOKLYN ACCENT UNLESS IT'S YU-GI-OH ABRIDGED!!!
Well, I wouldn't say that's true of all the characters, but the thing is that the same Japanese voice actor did Goku's voice throughout the entirety of the Dragon Ball universe, from the original Dragon Ball all the way through Z (don't know about GT, as I haven't seen it subbed), without changing Goku's voice at all as he got older, so he constantly sounds the same as when he was a kid back in the start of Dragon Ball. That's why he sounds like that, and yeah, it sounds completely off. So yes, I will agree, DBZ sounds better dubbed.swansman said:I watched both the dubbed and subbed versions of Dragon Ball Z, and all I can say is that it is a lot better in English. I just don't think Goku sounds manly in the Japanese version, nor any of the other characters sounding right.
I like the dubs for that though the dubs probably are better. There are some parts that i think would be a lot funnier in Japanese like Kid's obsession with symmetry. But its on netflix as dubbed so I'm watching it like that. Almost done with the show it's really good.kidd25 said:all i I can think of is soul eater the sub were better than the dubs!