Jaranja said:
will1182 said:
Jaranja said:
will1182 said:
Penguinness said:
Ah I've already seen GTO, not too long ago actually! Yeah subs aren't bad, but in english it means I can still do things like play games and browse forums on the other screen and still follow it.
Yeah, it's always nice to do other stuff while you're watching. And I'm glad you watched GTO, what were your thoughts on it?
Jaranja said:
mew4ever23 said:
Might want to look into the English Version of Azumanga Daioh. Massively entertaining.
NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO
If you're going to watch Azumanga Daioh, watch it with English subtitles; the voice actors are HORRIBLE.
AGREED
Jesus Christ, they made my ears bleed. A few episodes weren't available in subs...I don't want to talk about it.
*whispers*
Shh, shh, shh. Daddy's got you. Everything will be okay.
Seriously though, they fucked up on the voices so badly that all the characters lost their personality.
*sucks thumb in fetal position*
Too true, I spent more time cringing than anything. The one with the out-of-place southern accent and the one with the ridiculously high voice particularly annoyed me.
Don't get me wrong, I'm not a dub hater, in fact I'll take a good dub over a sub any day. But I'm afraid I'll never recover from that...abomination.
A good dub almost makes an anime for me.
Take Code Geass, for example. All the voices felt in place and perfect for their characters.
Some others, though... ouch.
Love Hina, Azumanga, etc.
You know, I've met some people that actually dislike the Code Geass dub, which I simply can't understand. Aside from Nunally's voice being a bit irritating, I couldn't find fault with it. Watching it subbed just wouldn't provide the same experience.
A few other animes, such as Death Note and FMA, are much better when watched dubbed (IMO of course). A good dub can make an anime that much better.
[sup]Thread derailing FTW![/sup]