Oh no please don't watch that in English!

Recommended Videos

AuricTrinity_XL

New member
Jan 15, 2010
12
0
0
yaz1410 said:
Any anime that has the guy who does Ichigo's (Bleach) english voice is complete and utter crap in english
Hate to break it to you but Johnny Yong Bosch has done enough anime roles to rule out a significant portion of dubs if one was to follow your maxim, many of them very good dubs.
 

Shanecooper

New member
Aug 12, 2009
265
0
0
Whenever I watch something with subs, I feel like I'm being given an eye exam.
I don't mind reading, in fact I love to read, but I like to read at my own pace, and that's kind of hard to do when the subtitles only last a few seconds.

Now that I think about it, a good number of the anime I watch have some really confusing stuff happening in it 90% of the time. Watching it in Japanesse would just make it to hard to keep up.
 

MortisLegio

New member
Nov 5, 2008
1,258
0
0
I love anime and have watched tons in english and in japanese but for the most part I prefer dubs to subs but everything looses and gains something when it is translated

if you like it one way or the other thats fine with me just dont bash me for liking it the way I do
 

Broady Brio

New member
Jun 28, 2009
2,784
0
0
One Piece.

You can blame 4Kids for that.

I've yet to see Funimation's Dub. Can't get any worse than 4Kids.
 

General_Potatoes

New member
Jun 22, 2009
747
0
0
Im gonna say My bride is a mermaid ( google it if you don't know wtf im talking about). It was just terrible dubbed but subbed it was good.
 

Uber Evil

New member
Mar 4, 2009
1,108
0
0
Llil said:
I have this irrational hatred of all things dubbed egraved into my brain, so for me, anything that isn't originally in english. I think the two main reasons why I hate dubbing are that I'm not used to it, and most dubs I can remember have been horrible.

I live in Finland, and the only tv shows or movies that get dubbed here are those that are meant for younger kids, who probably can't read yet. Everything else is subtitled so I've grown to get used to it, and dubbing just seems wrong.
And the things that do get dubbed in finnish are almost always practically unwatchable for anyone older than (just making up a number) 10 years.
The only show I can watch dubbed and not feel uneasy is the Moomins, and that's because I've always watched it dubbed (the swedish dub for it isn't terrible either).

By the way, the Moomins tv show is made in Japan, so I guess it counts as "anime".
I can see why. [http://www.youtube.com/watch?v=tcINhIjAxUA]
OT: I don't really watch anime, so my opinion is invalid.
 

The Geek Lord

New member
Apr 15, 2009
597
0
0
I watched Clannad and thought it was mediocre. Would it be better if I watched it in Japanese? No, because I'm still the same cold, heartless bastard I've always been, and I'd hate half the cast regardless of how good their voice acting is.

But getting my (incredibly smug) opinion out of the way, I watch anime both ways. I thought the dub in Clannad was passable, though I can see why you'd want to watch it in Japanese. And then there are certain other animes where watching them in Japanese just plain doesn't make any sense. See: Baccano!, Black Lagoon, stuff like that.

What I don't get is why people are still having this moronic debate. It's petty and idiotic. Some people like to watch things dubbed, others like to watch it subbed. Can't we all just... Get along?
 

Mr. Google

New member
Jan 31, 2010
1,264
0
0
Yosato said:
Mr. Google said:
Yosato said:
Mr. Google said:
It's most of them but for me some that were good in English regardless were Death Note, and Claymore. Soul eater is great...if you just mute black star. Besides that there is some great voice talent there and i dont think the Grim Reaper would make as much sense in Japanese to me because of his silly voice.
I just finished watching Soul Eater today (dub version) and I have to say I agree with you on Black Star. From the first moment he even spoke it was clear he'd be the weakest, but then again I've heard worse and it got better as the show went on. Man did that ending suck though! I heard that the manga is different so I started reading that earlier.
All ive heard is about how bad the ending is. I am so worried i have like 6 more episodes. Is it a cliffhanger or just like They should have gone on sorta ending? I can live with a should have gone on but not a cliff hanger.
Neither really, it's just a MASSIVE Deus ex Machina that makes little sense, I won't spoil it any further.

Plus it's one of those where it obviously originated from the manga but then went off on its own tangent like Fullmetal Alchemist, only this was done badly. There's so many characters that seem pointless and subplots that don't get resolved. Remember Excalibur? Joe B? Justin (headphone priest guy)? None of them get anything done with them at all despite them being some kind of a big deal in their entrance.

And as for the subplots there's a load that just goes out of the window. There's a few that I can't recall but one that sticks out for me: you might remember about halfway through the show when the tiny red demon guy in Soul's mind says something like "I knew you'd come, Soul Eater Evans." to which he replied: "Don't call me by that name!"

Yeah, that never gets brought up again and it's the only time he's ever called it in the anime. Makes NO sense whatsoever.
Yeah i will easily agree that it didn't close a lot of holes but for what ever reason...Im satisfied. I have no idea why though...I think after the end of claymore which is the biggest let down of my life nothing can compare to that. But Im sad it ended, lame ending, but overall it was worth my time so its all good.
 
Mar 28, 2011
427
0
0
I thought Evangelion was an excellent dub.

Mostly i prefer fansubbed stuff because they'll take the time to put little notes on screen to explain the tropes in the dialogue or even the pronunciation jokes that are surprisingly prevalent in anime.

I'll watch anything, mind.

Spriggan had a good dub and i thought FF7 Advent Children's dub was spot on.
 

J4RD

I didn't pay for this?
Jan 4, 2010
136
0
0
Death Note seemed a bit awkward in English, but it's the only anime I've gotten into, so I don't have a point of reference.
 

Outright Villainy

New member
Jan 19, 2010
4,334
0
0
Well, I nearly always watch dubbed, unless the voice acting is particularly horrible. That's just for anime though, dubbed live action stuff is just awful. So bad...
 

TakerFoxx

Elite Member
Jan 27, 2011
1,125
0
41
Higurashi. Love the show to pieces, but one day a friend popped in the English dub. The experience was all kinds of painful.
 

ThePuzzldPirate

New member
Oct 4, 2009
495
0
0
Durarara, I cringed so hard when I heard it dub, the characters came off so flat or the voices didn't work with the characters which is the damn shame with who they got to do them.
 

Alphakirby

New member
May 22, 2009
1,255
0
0
Broady Brio said:
One Piece.

You can blame 4Kids for that.

I've yet to see Funimation's Dub. Can't get any worse than 4Kids.
I hear that Funimation's dub is actually pretty good.

OT:It depends. I'm worried about the dub for Panty and Stocking,but only out of fear of two things 1.That US Censorship will ruin it, and 2.That it wouldn't be as funny as the sub.
Other than that I guess any dub where the voice acting sucks would count as a "Don't watch it in English" anime.
 

Mr. Omega

ANTI-LIFE JUSTIFIES MY HATE!
Jul 1, 2010
3,902
0
0
Most obvious choice is the 4Kids One Piece dub.
One of the most infamous English dubs ever made. I mean besides the terrible voice acting, complete removal of entire story arcs, the infamous rap opening, the dub responsible for inventing "hammer-guns" (instead of a regular gun) and "poison suction cups" (instead of darts). All instances of blood, any reference to alcohol, cleavage, tattoos, any mention of death, even certain reference to acts of violence are completely removed. The censorship and editing was just downright silly in several places. Just look up on google, or perhaps youtube.

I prefer dubs to subs as long as the dub is watchable. I'm willing to watch most dubs, and there are the odd cases where I find it better than the subbed version. But when a dub is really bad, I'll just watch it subbed. Most of the time, I end up watching it subbed anyway, because the dub only goes so far, and I'd rather watch it in subs NOW than wait for the dub to catch up.
 

adragonofgold

New member
Mar 18, 2010
123
0
0
No dubbing. Ever. Subtitles are allowed. Dubbing takes so much away form the movie. And yes I do know that subtitles can distract too. And know some people dont want to read durning a movie.

Off topic.... WTF
http://www.google.com/recaptcha/api/image?c=03AHJ_Vuuwg0Woo08NvxuyBWi4j98uqGk5Jo2ID4upO7yNth1l5_8-c5lbxLdJHis4DZQlvZTVcY7XEJzsFyiscBCT-bCMqOoIJyPVU9AkClLLlhvMrzSvbxrCPiyTUVsRyFJecYzBejqhmHoCWgn2Qrwq_7jjdZJCsg

really?
 

WayOutThere

New member
Aug 1, 2009
1,030
0
0
Engarde said:
Am I a bad person?
No, but After Story has been dubbed now.

As for things that are terrible in English but great in Japanese I've got nothing. Sure Project Blue Earth SOS had some really flat english voice acting but there's no way good voice acting would have saved that piece of crap. Oh and fine, I suppose Princess Mononoke did have flat English voice acting. That was dissapointing. I've only seen the film once though so I've yet to try it in Japanese.

And on the matter, I've no idea why English voice acting recieves such hate. I only very rarely have a problem with it and even then usually not much of one (SOS and Mononoke had flat voice acting, not intolerable voice acting). It often feels like I'm watching entirely different shows than that haters are. It certainly feels that way about the Op's hate of Clannad's voice acting which was just fine in my opinion.

(Yay Luci Christian as Nagisa, her voice acting is always superb.)
 

Jnat

New member
Feb 1, 2010
269
0
0
I think most animes are better in Japanese, but that might be because in Sweden we barely translate anything, at least nothing in English. I'm not thinking entirely of animes, Das Boot for example is much better in German than English. (Great movie btw, one of the best war movies I've watched.)