Oh no please don't watch that in English!

Recommended Videos

Lunar Shadow

New member
Dec 9, 2008
653
0
0
It really depends on a case by case basis with me. There are some shows I won't watch subbed (Hellsing OVA's, Cowboy Bebop) and some that I refuse to watch the subds cause they are horrid (Abenobashi, HIgurashi)
 

Owyn_Merrilin

New member
May 22, 2010
7,370
0
0
Anoni Mus said:
Akytalusia said:
i'm really tired of all these people saying subs>dubs. why the hell wouldn't i want to understand what i'm watching. -.- if i constantly have to read what they're saying, then i can't actually watch the show. that's stupid.
subs > dubs = fact 99% of the time
If you think reading distracts you from the action it's because you haven't even tried much. Or worse, maybe you don't read books. Because if you did you would notice it's quite easy to read subtitles in a second and still manage to watch the screen easily.
_____________


I wonder when Americans watch foreign non anime movies how do they watch?
For example, Old Boy I watched it recently and never heard Korean before, but it was awesome and the emotions weren't hard to read as some dubbers fans try to convince us. Or the City of God for example, brazilian great movie. Do you dub or watch sub?
For the most part, we don't watch movies at all unless they come from Hollywood. Anime is fringe as it is, but live action films from countries that speak a language other than English? Just about the only people who watch those are film students, who of course watch them subbed. On the other hand, most foreign movies that reached some form of popularity did it dubbed -- notably Godzilla and a fair few Kung Fu movies, all of which were hilariously poorly dubbed. The only notable exception was Pan's Labyrinth, which was only released subbed, because Gulliermo Del Toro put it into the release contract.

Edit: To clarify, Guilliermo Del Toro put it into the contract that Pan's Labyrinth would exclusively be released subbed. I realized after the fact that this could be read as "it almost didn't get a subbed version at all, but the director insisted," which was nearly the opposite of what I meant.
 

InterestingKiwi

New member
Jun 18, 2011
49
0
0
Worst dubbing I've ever experienced that isn't a hentai are a dark coloured book, was Let the Right One In. I had just finished the book, and ordered the movie on Amazon. The purchase came with a download copy as well. So after paying for the bluray I began to download the movie so I could watch it right away. It was good, not bad for a book based movie. Than the Bluray came the next day, popped it in, and it defaulted to English for the spoken language. I tried it out for a little while...Oskar wasn't too bad...it was Conny I think, the main bully, who was just awfully cast for the English dub. The rest weren't anywhere nearly as bad. Don't get me wrong all the dubbing VA's were bad...but Conny's just made it unwatchable. I promptly switched spoken language to Swedish, and enjoyed the movie a second time.

(Please don't get me started on the awful American remake)
 

Yosato

New member
Apr 5, 2010
494
0
0
Mr. Google said:
It's most of them but for me some that were good in English regardless were Death Note, and Claymore. Soul eater is great...if you just mute black star. Besides that there is some great voice talent there and i dont think the Grim Reaper would make as much sense in Japanese to me because of his silly voice.
I just finished watching Soul Eater today (dub version) and I have to say I agree with you on Black Star. From the first moment he even spoke it was clear he'd be the weakest, but then again I've heard worse and it got better as the show went on. Man did that ending suck though! I heard that the manga is different so I started reading that earlier.
 

Dalek Caan

Pro-Dalek, Anti-You
Feb 12, 2011
2,871
0
0
Anything done in a different language, like Jeremy Clarkson on Top Gear sounds wrong.
 

UmJammerSully

New member
May 29, 2011
182
0
0
There's obviously a lot of bad dubs out there, but generally everything Funimation does is at worst passable and at it's best, phenomenal. Anime dubs are waaaay better than they were in the 80's and 90's, that's for sure, and I think there's a lot of silly elitism regarding dubs versus subs. The majority of the time, I prefer dubs but every now and again I will come across a dubbed anime where the voices suck so bad that I stop watching and switch to subbed.

Off the top of my head, I would argue that Fullmetal Alchemist is one anime with superior dubs to subs, mostly thanks to Ed's squeaky Japanese voice actor and also because they throw around a lot of western terminology. I also really love Baccano's New York accents as it fits the show perfectly. The Japanese VA's do a excellent job as well, but it's an anime that works better in English IMO.

I also watch and enjoy plenty of anime in Japanese that do not have dubs, so I'm not particularly on any one side of the fence.
 

YazBar

New member
Jun 23, 2010
116
0
0
Any anime that has the guy who does Ichigo's (Bleach) english voice is complete and utter crap in english
 

UmJammerSully

New member
May 29, 2011
182
0
0
Anoni Mus said:
UmJammerSully said:
There's obviously a lot of bad dubs out there, but generally everything Funimation does is at worst passable and at it's best, phenomenal. Anime dubs are waaaay better than they were in the 80's and 90's, that's for sure, and I think there's a lot of silly elitism regarding dubs versus subs. The majority of the time, I prefer dubs but every now and again I will come across a dubbed anime where the voices suck so bad that I stop watching and switch to subbed.

Off the top of my head, I would argue that Fullmetal Alchemist is one anime with superior dubs to subs, mostly thanks to Ed's squeaky Japanese voice actor and also because they throw around a lot of western terminology. I also really love Baccano's New York accents as it fits the show perfectly. The Japanese VA's do a excellent job as well, but it's an anime that works better in English IMO.

I also watch and enjoy plenty of anime in Japanese that do not have dubs, so I'm not particularly on any one side of the fence.
Just to clraify:
Ed voice actress, she's a woman, Paku Romi, well suceeded and one of my favorites seiyuu.
Ah, that would explain it. Thanks for clarifying that. :p
 

Mr. Google

New member
Jan 31, 2010
1,264
0
0
Yosato said:
Mr. Google said:
It's most of them but for me some that were good in English regardless were Death Note, and Claymore. Soul eater is great...if you just mute black star. Besides that there is some great voice talent there and i dont think the Grim Reaper would make as much sense in Japanese to me because of his silly voice.
I just finished watching Soul Eater today (dub version) and I have to say I agree with you on Black Star. From the first moment he even spoke it was clear he'd be the weakest, but then again I've heard worse and it got better as the show went on. Man did that ending suck though! I heard that the manga is different so I started reading that earlier.
All ive heard is about how bad the ending is. I am so worried i have like 6 more episodes. Is it a cliffhanger or just like They should have gone on sorta ending? I can live with a should have gone on but not a cliff hanger.
 

BDKida

New member
Jul 10, 2011
21
0
0
Id have to say, the best anime ive seen in english is Durarara!!. But the japanese version is naturally better. The english doesnt have subs where it needs them occasionally. Anyone whos seen this anime will know what i mean.
 

Khenal Baroney

New member
Nov 18, 2009
18
0
0
Personally, I prefer the dub of whatever anime. I don't watch a whole lot of them, but the subbed versions I always end up reading instead of watching. If I wanted to read, I'd grab a book or the manga of whatever the show is. I've heard the One Piece dub is an absolute travesty, but I never watched the subbed version either.

Mostly, I think of ( http://www.housepetscomic.com/2009/09/23/subbed-stands-for-with-subtlety/ )when I hear the debate. Also, I'm feeling too lazy to do proper linking, so there.
 

Yosato

New member
Apr 5, 2010
494
0
0
Mr. Google said:
Yosato said:
Mr. Google said:
It's most of them but for me some that were good in English regardless were Death Note, and Claymore. Soul eater is great...if you just mute black star. Besides that there is some great voice talent there and i dont think the Grim Reaper would make as much sense in Japanese to me because of his silly voice.
I just finished watching Soul Eater today (dub version) and I have to say I agree with you on Black Star. From the first moment he even spoke it was clear he'd be the weakest, but then again I've heard worse and it got better as the show went on. Man did that ending suck though! I heard that the manga is different so I started reading that earlier.
All ive heard is about how bad the ending is. I am so worried i have like 6 more episodes. Is it a cliffhanger or just like They should have gone on sorta ending? I can live with a should have gone on but not a cliff hanger.
Neither really, it's just a MASSIVE Deus ex Machina that makes little sense, I won't spoil it any further.

Plus it's one of those where it obviously originated from the manga but then went off on its own tangent like Fullmetal Alchemist, only this was done badly. There's so many characters that seem pointless and subplots that don't get resolved. Remember Excalibur? Joe B? Justin (headphone priest guy)? None of them get anything done with them at all despite them being some kind of a big deal in their entrance.

And as for the subplots there's a load that just goes out of the window. There's a few that I can't recall but one that sticks out for me: you might remember about halfway through the show when the tiny red demon guy in Soul's mind says something like "I knew you'd come, Soul Eater Evans." to which he replied: "Don't call me by that name!"

Yeah, that never gets brought up again and it's the only time he's ever called it in the anime. Makes NO sense whatsoever.
 

Crissaegrim

New member
Jul 3, 2011
27
0
0
Antitonic said:
I guess I'm in the minority here, but I'll avoid subs unless there's no alternative. It just seems a little, I don't know, ...pretentious? I'm not sure if that's the right word, but I always get the impression that people look down on me for watching the dubbed episodes. It's like: "This show is sooo much better in the original, but of course you wouldn't know that, you're not worthy enough."

Well, if proper studios (not just fans on YouTube, or something like that) want to put time, effort, and resources into dubbing a series, there must be something worthwhile about it. From what I've seen, there's a lot of crap around.

I know I'm probably going to cop some flak for this, but it's a hard point to articulate. I don't mean to sound aggressive, or whatever, so if I do, I apologise. That's just my opinion on the matter, for the little it's worth.
This, basically. I never got the thinking that watching an anime subbed was somehow...I don't know the right word, superior? Unless you speak Japanese, the way they talk is kinda meaningless. Also the argument that the speech is...again don't know what word fits best "More accurate" I guess, is ridiculous, because again, you have absolutely no idea if it is or not you're at the mercy of the subbers accuracy at that point.

I suppose my point is this, its being translated into English for you anyway, why waste your time reading it when those subbs have been read by a professional voice actor for your listening pleasure?
 

evilneko

Fall in line!
Jun 16, 2011
2,218
49
53
Because subtitles and english scripts are different, for one. Also the original Japanese sounds better to me, while the English sounds... awkward and horrible. Not all dubs are terribad, just most of them. For a comparison, any dub by Tokyopop is shit. Compare the Tokyopop version of Initial D to the Funimation version. Compare also Lucky Star and Haruhi in English and Japanese. On the flip side, occasionally you get gems like Outlaw Star, which has a superlative dub.
 

ShadowHand25

New member
Jul 12, 2010
103
0
0
Well, after doing some research on my childhood obsession, I've found that I prefer the original Super Sentai series far more than its American counterpart, Power Rangers.

This has also introduced me to Kamen Rider; another henshin program that looks interesting.
 

Stealthygamer

New member
Apr 25, 2010
475
0
0
Naruto. It's not good in japanese but it's worse in english, and one of my friends loves it and watches it IN ENGLISH